Prevod od "só vez" do Srpski


Kako koristiti "só vez" u rečenicama:

Ter tanto poder nas mãos, por uma só vez.
Samo jednom kada bih imao takvu snagu u svojim rukama.
E eu não disse uma só vez... eu disse umas cem, mil, um milhão de vezes!
Рекао сам вам не једном... него хиљаду, хиљаду пута!
Você me diga uma só vez... que seu pai não fez aquilo que queria.
A kad to tvoj otac nije uèinio taèno ono što je hteo?!
Eu costumava ser capaz de mijar de uma só vez, e depois esquecer isso para o resto da manhã.
Nekada sam mogao da pišam jednom... i da tog jutra zaboravim na to.
Se ao menos nós tivéssemos acreditado nele uma só vez ou se o tivéssemos dado uma oportunidade de explicar... ele poderia ainda estar aqui jogando no computador.
Da smo mu samo tada verovali ili da smo mu dali priliku da objasni, mozda bi jos uvek bio ovde i igrao video igrice.
Poderíamos matar todos eles de uma só vez.
Možemo da ih sredimo sve, sa samo jednim potezom.
Mesmo se o olhar uma só vez, transformo tua vida em pesadelo.
Pogledaj ga jednom i pretvoricu tvoj zivot u nocnu moru
Coma esse tomate de uma só vez, burro.
Pojedi rajèicu u jenom grizu, seronjo.
Uma só vez, em toda minha vida vi meu tio chorar.
Jedini put sam video ujaka da plaèe.
Porque se ficar, todos os anos que tenho, cairão sobre mim de uma só vez, e eu me tornarei em pó.
Јер ако останем, све моје године ће да ме стигну одједанпут, и претворићу се у прашину.
Acaba rápido, então não gaste tudo de uma só vez, ouviu?
Puca jako brzo, zato nemoj sve potrošiti na jednom mestu, èuješ me?
Uma vez eu comi uma melancia maior do que minha cabeça... mas não foi de uma só vez.
Jednom sam pojeo lubenicu veæu od moje glave, ali ne sve odjednom.
Não ia beber isso tudo de uma só vez.
Nisam to htela odjednom da popijem.
Prefiro toda a dor de uma só vez.
Više bih volio da mi ponovo polome sve kosti...
Trinta e seis anos e quatro meses desde que entramos na profissão... e você não falou da Índia uma só vez.
Trideset šest godina i èetiri meseca otkako smo poèeli da radimo, a ti ni jedan jedini put nisi spomenuo Indiju.
Agora eu posso matar todos os inimigos do Reich de uma só vez.
Sad mogu ubiti sve neprijatelje Reicha jednim potezom.
Acabei com dois problemas de uma só vez!
Спречио сам две невоље једним потезом.
Três jovens são demais para assumir de uma só vez.
Troje djece je strašno puno za brinuti se odjednom.
De uma só vez posso por fim a 1000 anos de guerra, e colocar Helium de joelhos para sempre.
Jednim udarom æu završiti rat od 2000 g. i baciæu Helijum na kolena.
Por uma só vez, Giuliano, pode estar certo.
Jednom ste možda u pravu, Giuliano.
Temos que refinar nossos atos, não deixaremos que analise nossos problemas conjugais de uma só vez.
Moraæemo malo da poboljšamo glumu. Ne možeš da nam odmah dijagnostikuješ braène probleme.
Nós aqui assumiremos a fabricação terceirizada do produto na China... e vocês receberão uma bela quantia pela invenção de uma só vez.
Моја компанија ће проценити будући развој производа, производњу пребацити у Кину, и ви ћете добити згодну једнократну развојну накнаду.
Você não pode sair do papel uma só vez?
Ne možete li jednom zaboraviti tu ulogu?
Bilíngues devem manter dois conjuntos de estatísticas na mente de uma só vez e alternar entre eles, um após o outro, dependendo de com quem eles estão falando.
Билингвалне особе морају да у свом уму имају две статистике одједном и морају прелазити са једне на другу, у зависности од тога са ким говоре.
Não é um garfo desenhado para pegar três aperitivos de uma só vez, o que seria útil no saguão, eu diria.
Nije viljuška dizajnirana da zgrabi tri predjela odjednom, što bi bilo korisno u predvorju, rekao bih.
Uma única fêmea vai colocar cerca de até 100 ovos de uma só vez, até cerca de 500 em sua vida.
Jedna ženka će izleći do 100 jaja odjednom, a oko 500 tokom svog života.
Muitas dessas coisas são incompatíveis, e como a pesquisa mostra, é mais difícil e mais estressante fazer tudo de uma só vez aos 30 anos.
Mnoge ove stvari su nekompatibilne, i kako istraživanje upravo počinje da pokazuje, jednostavno ih je teže i stresnije ostvariti odjednom tokom tridesetih.
O que acontece é que o impulso elétrico faz com que todas os músculos se contraiam de uma só vez, fazendo com que a força os lance pelo quarto.
Dešava se to da elektrošok tera sva mišićna vlakna da se zgrče istovremeno, tako da se čovek sam baci.
Não construímos o mundo todo de uma só vez.
Ne stvaramo sliku celog sveta odjednom.
E para chegar lá, não segue uma rota única; segue vias múltiplas de uma só vez, para otimizar o modo mais eficiente de atingir o centro de reação sem se dissipar na forma de calor.
I dolazeći tamo, ne prati samo jednu putanju; prati više putanja istovremeno da bi na najefikasniji način stigao do reakcionog centra bez da nestane kao toplota koja je nus-proizvod.
E, além disso, não fomos capazes só de criar carbono ativado para purificar a água, mas também reduzimos o desperdício de isopor, resolvendo dois problemas globais de uma só vez.
Šta više, ne samo da smo uspeli da stvorimo aktivni ugalj čišćenjem vode, već smo uspeli da smanjimo količinu iskorišćenog stiropora, rešavajući tako dva globalna problema jednim potezom.
múltiplas áreas do cérebro acenderam de uma só vez enquanto processavam o som separando os elementos como melodia e ritmo, para entendê-los, e então juntando-os de novo numa experiência unificada de ouvir música.
Više oblasti u njihovim mozgovima se obasjalo istovremeno, dok su obrađivale zvuk, rastavljen na delove kako bi se razumeli elementi poput melodije i ritma, da bi se sve opet stopilo u jedinstveno muzičko iskustvo.
Tocar um instrumento envolve praticamente todas as áreas do cérebro de uma só vez. Principalmente as áreas visual, auditiva e motora.
Sviranje muzičkih instrumenata angažuje praktično sve delove mozga istovremeno, naročito u vizuelnom, auditivnom i motoričkom korteksu.
Um ser humano, uma criança, pode apenas observar seu pai matar outro urso polar, e retirar a pele, e colocá-la sobre seu corpo, pele sobre o corpo, e aprender, de uma só vez.
Ljudsko biće, dete, može samo posmatrajući svog roditelja dok ubija nekog polarnog medveda i skida mu kožu da stavi krzno na svoje telo, i da to nauči u jednom koraku.
Então, para chegar aos 80 por cento, os países desenvolvidos, incluindo países como a China, terão que trocar toda a sua geração de energia, de uma só vez.
Tako, da bismo stigli do tih 80 procenata, razvijene zemlje, uključujući i one poput Kine, bi morale sve zajedno da zamene svoje električne generatore.
E tubarões- nós vimos tubarões nos primeiros mergulhos, vimos até 150 tubarões de uma só vez, que é um sinal de um sistema muito, muito forte e muito saudável.
А ајкуле - било је ајкула током наших првих роњења, до око 150 одједном, што указује на веома, веома здрав, веома снажан систем.
1.2751138210297s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?